lunes, 17 de agosto de 2009

Eibarrientzako komunak



Cómo debería ser: "Elbarrientzako komunak"
A menos que en realidad quiera decir: "Baños para los de Eibar"
¿Me ha hecho llorar? No, me he reído

1 comentario:

wapm dijo...

En realidad la traducción al castellano no sería exactamente esa, pero los que vimos el cartel pensamos todos en lo mismo y soltamos unas cuantas carcajadas :)