miércoles, 17 de junio de 2009

Ozpina sagarrarena

Cómo debería ser: "Sagar ozpina"
A menos que en realidad quiera decir: "De la manzana vinagre"
¿Me ha hecho llorar? No

5 comentarios:

wapm dijo...

Lo que pasa por intentar mantener la misma estructura para todos los idiomas...

en inglés pondría algo como

"Vinegar
OF CIDER"

en lugar de "Cider Vinegar"

Iker dijo...

Zergatik idazten duzu espainolez?
Ez dut ulertzen zer nolako interesa izan dezakeen erdaldun batek horrelako akatsetan, beraz, logikoena euskaraz idaztea litzateke.

Dena-den, salaketa ona gure hizkuntzak pairatzen duen mespretxuari.

wapm dijo...

Arrazoia duzu esaten duzun horrekin, baina hau guztia euskaraz ez dakiten lagun batzuentzat ere egin dut.

Horrez gain honela jende gehiagok irakur dezake bloga eta nahiz eta zuk pentsatu erdaldunek ez dutela inolako interesik izango honetan, bagado euskeraz ez dakien jendea eta honelako bitxikeriak gustoko dutenak.

Mila esker zure erantzunagatik, Iker :)

Jokin dijo...

Eta zuk nola idatziko zenuke? Egizu proposamena! SAGAR ozpina ?

wapm dijo...

Proposamena argazkiaren azpian duzu :)