lunes, 1 de marzo de 2010

Ez itzi


Cómo debería ser: "Ez itxi"
A menos que en realidad quiera decir: "No dejar"
¿Me ha hecho llorar? No

2 comentarios:

wapm dijo...

Aunque "itzi" no sería del todo correcto a pesar de usarse al hablar (en mi traducción), debería ser "utzi"

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.